
Fyodor Sologub
Also known as
Fedor Kuz'mich TeternikovFydor SologubFedor Kuzʹmich SologubFëdor Sologub
Fyodor Sologub (Russian: Фёдор Сологу́б, born Fyodor Kuzmich Teternikov, Russian: Фёдор Кузьми́ч Тете́рников, also known as Theodor Sologub) was a Russian Symbolist poet, novelist, translator, playwright and essayist. He was the first writer to introduce the morbid, pessimistic elements characteristic of European fin de siècle literature and philosophy into Russian prose.
Born 1863-03-01
Died 1927-12-05
Identifiers
- Open LibraryOL79396A
- WikidataQ380728
- VIAF44305652
- ISNI0000000108926578
- LibriVox1368
Top Subjects
- Russian poetry (7)
- Sologub, Fyodor, 1863-1927 -- Translations into English (4)
- 20th century (3)
- 19th century (3)
- Russian War poetry (2)
- Translations into English (2)
- Russian literature (2)
Books by Fyodor Sologub
Total count: 149
-
Tiazhelye sny.Tipo-Litografiia A.E. Landau1896-01-01
-
Sobranīe stikhov1897-1903 : Kniga III i IV"Skorpīon"1904-01-01
-
Zhalo smertirazskazy"Skorpīon"1904-01-01
-
Sobranīe stikhovSkorpīon1904-01-01
Kniga skazok.Grif'1905-01-01
Kniga skazokGrif'1905-01-01-
[Kniga skazok]Grif1905-01-01
-
Politicheskiia skazochki.Shipovnik1906-01-01
Politicheskiia skazochkiShipovnik1906-01-01-
Zmīĭstikhi : Kniga shestai︠a︡G. Shakht i Ko.1907-01-01
-
Melkīĭ bi︠e︡s"Shipovnik"1907-01-01
-
Melkii bes'roman.Shipovnik1907-01-01
Melkiĭ bi͡esroman2. izd. --Izd. "Shipovnik"1908-01-01-
Melkiĭ bi︠e︡sroman2. izd. --Izd. "Shipovnik"1908-01-01
-
Plamennyĭ krugstikhi : Kniga 8ai︠a︡Tipo-lit. t-va I.N. Kushnerev i Ko.1908-01-01
-
Melkiĭ bi︠e︡sromanShipovnik1908-01-01
-
Der kleine DämonG. Müller1909-01-01
-
Sobranīe sochinenīĭIzd. "Shipovnik"1909-01-01
Sobranie sochineniǐShipovnik1909-01-01-
Kniga ocharovanīĭnovelly i legendy"Shipovnik"1909-01-01
-
Bibliografīi︠a︡ sochinenīĭ Fedora SologubaTip.G. Shakht i Ko.1909-01-01
-
Kniga ocharovaniǐ.Shipovnik1909-01-01
-
Ti︠a︡zhelye snyromanIzd. 3.Izd. "Shipovnik"1909-01-01
-
Mi︠e︡lkiĭ bi︠e︡sIzd. 6.Shipovnik1910-01-01
-
Obshchedostupnyĭ literaturno-khudozhestvennyĭ alʹmanakhKniga 1-i︠a︡Izdanīe T-va Izdatelʹskago di︠e︡la "Studencheskai︠a︠ zhiznʹ"1911-01-01
Zalozhniki zhiznidrama v pi͡ati di͡eĭstvii͡akhShipovnik1912-01-01-
Zalozhniki zhiznidrama v pi︠a︡ti di︠e︡ĭstvii︠a︡kh.Shipovnik1912-01-01
-
Sobranie sochineniiSirin1913-01-01
-
Sobranie sochineniĭIzd. "Sirin"1913-01-01
-
VoĭnastikhiIzd. zhurnala "Otechestvo"1915-01-01
The old house, and other talesM. Secker1915-01-01-
The sweet-scented nameand other fairy tales, fables and storiesPutnam1915-01-01
-
Voĭna v russkoĭ poėzīistikhotvorenīi͡a Polonskago, Zhukovskago, Pushkina ... i drKn-vo byvsh. M.V. Popova1915-01-01
-
The little demonM. Secker1916-01-01
-
The old house and other storiesKnopf1916-01-01
-
Drobny biesZ rosyjskiego przełożyla Savitri. Wstepem poprzedzil Eugeniusz ZahorskiAteneum1916-01-01
-
The created legendFrederick A. Stokes Company1916-01-01
-
The old houseand other storiesAlfred Knopf1916-01-01
-
The created legendM. Secker1916-01-01
-
I︠A︡ryĭ godrazskazyMoskovskoe kn-vo1916-01-01
-
IAryǐ god.Moskovskoe kn-vo1916-01-01
The old houseand other talesM. Secker1916-01-01-
Alyĭ mak.Kniga stikhov.Moskovskoe izdatelʹstvo1917-01-01
-
Alyĭ makkniga stikhovMoskovskoe knigoizdatelʹstvo1917-01-01
-
Sli︠e︡pai︠a︡ babochkaMoskovskoe kn-vo1918-01-01
-
Modern Russian classicsSilence: by L. N. Andreyev; The white dog: by Feodor Sologub; The doctor: by Michael Artzibashev; A father: by Anton Tchekov; Her lover; by Maxim GorkyThe Four seas company1918-01-01
-
Der Kuss des Ungeborenen und andere NovellenGustav Kiepenheuer1918-01-01
Sli͡epai͡a babochkaMoskovskoe kn-vo1918-01-01-
Okti︠a︡brʹ v kube[s.n.]1919-01-01
-
Sobornyĭ blagovestĖpokha1921-01-01
Fimiamypublisher not identified1921-01-01-
Odna lyubov'stikhib.i.1921-01-01
TSaritsa potseluev1921-01-01
Nebo goluboe.Bibliofil1921-01-01-
Tsaritsa potseluevnovella"Myosotis"1921-01-01
-
Zaklinatelʹnit︠s︡a zmi︠e︡ĭromanSlovo1921-01-01
-
Nebo goluboestikhi"Biblīofil"1921-01-01
-
Odna liubov'.1921-01-01
-
Nebo goluboestikhiBibliofil1921-01-01
Zaklinatel £nitsa zmiei; romanKnigoizdatel £stvo Slovo1921-01-01-
Sochtennye dniBiblīofil1921-01-01
-
Sobornyi blagovest.Prideaux P1921-01-01
-
TSaritsa potseluev.1921-01-01
-
Zaklinatel'nitsa zmieǐ.Slovo1921-01-01
-
Из русских поэтовK. Balʹmont, V. Bri͡usov, A. Blok, Ḟ. Sologub, D. MerezhkovskīĭMyslʹ1921-01-01
-
Zaklinatelʹnitsa zmei.Roman.Slovo1921-01-01
-
Süsser als GiftRomanMusarion1922-01-01
-
Koster dorozhnyĭKnigoizdatelʹstvo "tvorchestvo"1922-01-01
Svirel £russkie berzherety[s.n.]1922-01-01
Charodenaia chasha.Epokha1922-01-01-
Plamennyĭ krugstikhi.Izd-vo Z.I. Grzhebina1922-01-01
Plamennyĭ krugstikhiIzd-vo Z.I. Grzhebina1922-01-01-
Plamennyĭ krugstikhiIzd-vo Z.I. Grzhebina1922-01-01
-
Velikiĭ blagovestGosudarstvennoe izd-vo1923-01-01
-
PeredonoṿDer ḳleyner shedṾilner farlag fun B. Ḳletsḳin1929-01-01
-
老屋Chu ban.Shang wu yin shu guan1936-01-01
-
Xiao guiSheng huo shu dian1936-01-01
-
Stikhotvorenii︠a︡Sov. pisatelʹ1939-01-01
-
Melkiĭ besKemerovskoe kn. izd-vo1958-01-01
-
Izbrannoechetyre sbornika stikhotvoreniĭRussian Language Specialties1965-01-01
-
Izbrannoechetyre sbornika stikhotvoreniĭRussian Language Specialties1965-01-01
-
Charodeinaya chasha.Prideaux P1970-01-01
-
FimiamyPrideaux Press1972-01-01
-
Nebo goluboe =Azure skyPrideaux Press1972-01-01
-
Fimiamy.IncensePrideaux Press1972-01-01
-
Fimiamy= IncensePrideaux Press1972-01-01
-
Tvorimai︠a︡ legendaEine Legende im WerdenW. Fink1972-01-01
-
Tvorimai︠a︡ legendaNachdruck der Bände XVIII-XX / der Gesamtausgabe der Werke Sologubs, St. Petersburg 1914, mit einer Einleitung von Johannes Holthusen.W. Fink1972-01-01
The sweet-scented name, and other fairy tales, fables, and stories.Books for Libraries Press1972-01-01-
Sobornyĭ blagovest =Cathedral bellsPrideaux Press1974-01-01
-
Sobornyĭ blagovest =Prideaux Press1974-01-01
-
Zalozhniki zhizniHostages of lifePrideaux Press1976-01-01
-
Lyubov' nad bezdnami =Love over the abyssPrideaux Press1976-01-01
-
The sweet-scented name, and other fairy tales, fables, and storiesby Fedor Sologub [i.e. F.K. Teternikov]; edited by Stephen Graham.Hyperion Press1977-01-01
The kiss of the unborn, and other stories1st ed.University of Tennessee Press1977-01-01
Bad dreamsArdis1978-01-01-
Bad dreams[by] Fyodor Sologub [i.e. F.K. Teternikov]; translated by Vassar W. Smith.Ardis1978-01-01
-
Stikhotvorenii︠a︡Sovetskiĭ pisatelʹ1978-01-01
-
Vanka the butler and the page Jehan.Prideaux1979-01-01
-
Svirel' = reed-pipe.Prideaux Press1979-01-01
-
Vank̓a kl|i|uchnik i pazh Zhean =Vanka the butler and the page JehanPrideaux Press1979-01-01
Drops of bloodArdis1979-01-01-
Vanʹka kli︠u︡chnik i pazh Zhean =Vanka the butler and the page JehanPrideaux Press1979-01-01
-
Van'ka kli︠u︡chnik i pazh ZheanVanka the butler and the page JehanPrideaux1979-01-01
Smoke and ashesArdis1979-01-01
Queen OrtrudaArdis1979-01-01-
SvirelʹPrideaux Press1979-01-01
-
Melkiĭ besromanArdis1979-01-01
-
Vanḱa kli͡uchnik i pazh ZheanPrideaux Press1979-01-01
-
RasskazyBerkeley Slavic Specialties1979-01-01
-
Svirel'Prideaux Press1979-01-01
-
Koster dorozhnyi - Wayside camp-fire.Prideaux1980-01-01
-
Koster dorozhnyĭ = Wayside camp-firePrideaux Press1980-01-01
-
Koster dorozhnyĭ =Wayside camp-firePrideaux Press1980-01-01
-
Svet i teniizbrannaya prozaMastatskaya literatura1988-01-01
-
Svet i teniizbrannai︠a︡ prozaMastatskai︠a︡ lit-ra1988-01-01
-
Zakli︠a︡tīe sti︠e︡nskazochki i statʹiBerkeley Slavic Specialties1989-01-01
-
[Fedor Sologub, neizdannoe i nesobrannoe]Verlag Otto Sagner1989-01-01
-
Tyazhelye snyroman. RasskazyKhudozhestyvennaya lit-ra, Leningradskoe otd-nie1990-01-01
-
Strana, gde vot︠s︡arilsi︠a︡ Zverʹrasskazy, pritchiVses. gumanitarnyĭ fond im. A.S. Pushkina "T︠S︡vetushchiĭ posokh"1990-01-01
-
Tyazhelye snyroman, rasskazy.Khudozh. lit-ra, Leningradskoe otd-nie1990-01-01
-
Shed zuṭarSifriyat poʻalim1990-01-01
-
Kharia i kulakskazochki Fedora SologubaBobok1991-01-01
-
Tvorimaia legendaKhudozh. lit-ra1991-01-01
-
Golodnyĭ bleskizbrannai︠a︡ prozaDnipro1991-01-01
-
Golodnyi bleskizbrannaia prozaDnipro1991-01-01
-
Khari︠a︡ i kulakskazochki Fedora SologubaAlʹmanakh Bobok1991-01-01
-
Dvoĭnoĭ SologubSologub twofold : English verse translations of selected lyric poems by Fyodor K. Sologub with original Russian textZapizdat1991-01-01
-
Kapli kroviizbrannai︠a︡ prozaT︠S︡enturion interpraks1992-01-01
-
[Sobranie sochineniĭO. Sagner1992-01-01
Selected stories =Izbrannye rasskazy : Russian text with parallel English translation of eight short stories and fablesZapizdat Publications1994-01-01-
Stikhotvorenii︠a︡Izd-vo "Vodoleĭ"1995-01-01
Consolationa story ; Selected verseBilingual ed., Russian and English.Barbary Coast Books1997-01-01
Zaklinatelʹnit͡s︡a zmeĭromany, rasskazy"TERRA"1997-01-01-
Fedor SologubDiamant1997-01-01
-
Sobranie sochineniĭ v 6 t.Intelvak2000-01-01
Sobranie sochineniĭ v shesti tomakhNpk Intelvak2000-01-01-
Sobranie pʹes v 2 tt.Navʹi Chary2001-01-01
-
Podmenennyǐnezavershennyǐ romanNavʹi Chary2002-01-01
-
Podmenennyĭ. Nezavershennyĭ romanNavʹi Chary2002-01-01
-
Polnochʹ, XIX vek[sbornik proizvedeniĭKorporat͡sii͡a "Sombra"2005-01-01
The ShieldRussia and the Jewish Question - Russian Intellectuals on Anti-SemitismAlexander Vassiliev2010-02-14-
Polnoe sobranie stikhotvoreniĭ i poėm v trekh tomakh"Nauka"2012-01-01
The Shield, The Jewish Question in RussiaCreateSpace Independent Publishing Platform2012-03-09-
Мистика Серебряного века русской литературыIzdatelʹstvo Terra2014-01-01
-
Sweet-Scented NameAnd Other Fairy Tales, Fables and StoriesCreative Media Partners, LLC2018-01-01
Short FictionStandard Ebooks2019-01-01
Kücük SeytanSel Yayincilik2020-04-13-
Old HouseAnd Other TalesCreative Media Partners, LLC2022-01-01