The Bald Soprano
anti-play, followed by an unpublished scene
Our rough guess is there are 75,000 words in this book.
At a pace averaging 250 words per minute, this book will take 5 hours and 0 minutes to read. With a half hour per day, this will take 10 days to read.
How long will it take you?
This book will take an estimated to read at a reading speed averaging words per minute. With 30 minutes per day, this will take to read.
Enter your reading speedYou can take one of our WPM reading speed tests to find your reading speed.
Create a free account to track your reading progress, build your reading list, and set reading goals.
We earn a commission on purchases
Author
Contributions
- Donald A. Allen - Translator
Publication
1965 - Grove Press, New York, No place, unknown, or undetermined
Language
English
Translation of: La Cantatrice chauve
Word Count
75,000 words, Guess
Page Count
300 pages
Physical Format
Hardcover
Identifiers
- Open LibraryOL14646577M
- Internet Archivebaldsopranoantip0000ione
- Library of Congress Control Number65023859
- AmazonB0007E56GM
- Goodreads25359533
Classifications
- DDC842.914
- LCCPQ2617.O6 C313
Alternate Titles
- The Bald Prima Donna
Description
The idea of the play came to Ionesco while he was trying to learn English with the Assimil method. He was impressed by the contents of the dialogues, often very sober and strange, so he decided to write an absurd play named ***L'anglais sans peine*** ("English without toil"). Another working title for the play was ***Il pleut des chiens et des chats*** ("It's raining cats and dogs"). He originally wrote the play in his native language Romanian, then wrote it again in his adopted language French.
Description
The Bald Soprano Anti-play, Followed By an Unpublished Scene. Translated by Donald A. Allen, Typographical interpretations by Massin and Photographic interpretations by Henry Cohen (Based on the Nicolas Bataille Paris Production). New Grove Press Inc., 1965. Hardcover in pictorial DJ. 4to, unpaginated. First English language edition of this typographic interpretation of Ionesco's first dramatic work, the point of origin of absurdist theater. Designed throughout by experimental typographer Massin, who was also responsible for the design of Raymond Queneau's "Cent mille milliards de poemes", in which each line of poetry is printed on a separate strip of paper, forming a huge exquisite corps of words. These two book designs are considered the height of Massin's output. "In his design... each character is indicated not by name, but by a line image next to the speech which he is to utter. The shape of the words is distorted so as to give emphasis to the sound of the speech. By using techniques which fall somewhere between those of the cinema and the comic strip, he ensures that, in the dialogue, the primary constituents of word and image are balanced in a way that heightens the meaning of the play." [Gerald Woods et al., "Art Without Boundaries", pp. 148-9].
Other Editions
- The Bald Soprano: anti-play, followed by an unpublished scene
Reader Reviews
No reviews yet for this book.
Be the first to share your thoughts!