Author

Contributions

  • María Teresa Gallego Urrutia - Translator
  • María Isabel Reverte Cejudo - Translator
  • A Andrée - Dedicated to

Publication

2005-06-30 - Alianza

Language

Spanish

Translation of: Léon l'Africain

Word Count

119,000 words, Guess

Page Count

476 pages

Physical Format

Paperback

Identifiers

and 2 more
  • LibraryThing154773
  • Goodreads1090960

Alternate Titles

  • Leon El Africano/ Leon The African

Description

Publisher Synopsis The most entertaining education we could wish for...Leo the African is a celebration of the romance and power of the Arab world, its ideals and achievements - Daily Telegraph Maalouf's fiction offers both a model for the future and a caution, a way towards cultural understanding and an appaling measure of the consequences of failure. He is a voice which Europe cannot afford to ignore - Guardian 'Leo the African' is based on the true life-story of Hasan al-Wazzan, the 16th-century traveller and writer who came to be known as Leo Africanus, or Leo the African. This is a story of pirates, slave-girls and princesses, in a world in a state of religious flux.

Description

En una época de crisis en la que dos grandes imperios pugnan por la supremacía en el Mediterráneo, Hasan, nacido en Granada poco antes de 1492 y más conocido como León el Africano, emprende una extraordinaria peregrinación que, guiada por su pasión de vivir, lo llevará a la mistiosa ciudad de Tombuctú, a los quince reinos negros situados entre el Níger y el Nilo, y a la deslumbrante Constantinopla. Finalmente, sus conocimientos y experiencias, donde se funden la cultura oriental y la occidental, el mundo cristiano y el del islam, serán puestos al servicio del papa León X y de Julio de Médicis.

Subjects

Reader Reviews

No reviews yet for this book.

Be the first to share your thoughts!