Le roman de la poire
Our rough guess is there are 51,250 words in this book.
At a pace averaging 250 words per minute, this book will take 3 hours and 25 minutes to read. With a half hour per day, this will take 7 days to read.
How long will it take you?
This book will take an estimated to read at a reading speed averaging words per minute. With 30 minutes per day, this will take to read.
Enter your reading speedYou can take one of our WPM reading speed tests to find your reading speed.
Create a free account to track your reading progress, build your reading list, and set reading goals.
We earn a commission on purchases
Publication
2017 - Artois presses université, Arras, France
Language
French
Word Count
51,250 words, Guess
Page Count
205 pages
Identifiers
- Open LibraryOL59441856M
- ISBN-139782848322803
- OCLC Control Number989996722
Classifications
- LCCPQ1533.T62 R614 2017
Description
"Un jour, dans un verger, une dame mord dans une poire de Saint Riule et l'offre discrètement à son soupirant. Depuis la pomme que mordit Adam, il ne se trouva jamais fruit aussi extraordinaire. La saveur, à la fois douce et amère, a pénétré le coeur de l'amoureux et y demeurera à tout jamais. La suite du récit relate l'arrivée du dieu d'Amour, escorté de personnifications courtoises, qui servent de médiatrices entre la dame et son ami. Celui-ci décide de mettre par écrit l'histoire de leur amour et la dame le prie de venir la lui lire. Tel est l'argument narratif du Roman de la Poire, récit allégorique de 3034 vers, composé au milieu du Mile siècle par Tibaut, un poète par ailleurs inconnu. Conservé entre autres dans un splendide manuscrit (BnF fr. 2186), le Roman de la Poire est resté célèbre pour l'insertion de refrains dans sa trame narrative et l'ingéniosité de- es jeux de lettres qui unissent dans un système d'acrostiches le nom de la dame, celui du poète et le mot Amors. Il est ainsi représentatif des goûts d'un lectorat courtois et de la conception médiévale du livre, considéré comme un objet d'art où se rencontrent le profane et le sacré. L'ouvrage ici présenté donne pour la première fois la traduction intégrale du Roman de la Poire d'après l'édition publiée en 1984 par Christiane Marchello-Nizia. Il offre aussi la reproduction en couleurs de l'ensemble du programme iconographique du manuscrit BnF. fr. 2186."--Page 4 of cover.
Subjects
Topics
Series Statement
- Artoithèque
Reader Reviews
No reviews yet for this book.
Be the first to share your thoughts!