Hiroshige, 100 Views of Edo
Our rough guess is there are 73,500 words in this book.
At a pace averaging 250 words per minute, this book will take 4 hours and 54 minutes to read. With a half hour per day, this will take 10 days to read.
How long will it take you?
This book will take an estimated to read at a reading speed averaging words per minute. With 30 minutes per day, this will take to read.
Enter your reading speedYou can take one of our WPM reading speed tests to find your reading speed.
Create a free account to track your reading progress, build your reading list, and set reading goals.
Publication
2008-01-27 - Taschen
Language
English
Word Count
73,500 words, Guess
Page Count
294 pages
Physical Format
Hardcover
Identifiers
- ISBN-103822848271
- ISBN-139783822848272
- LibraryThing4818166
- Library of Congress Control Number2008380235
- OCLC Control Number212163293
and 2 more
- Better World Books9783822848272
- Open LibraryOL12972365M
Classifications
- LCCNE1325.A5 A4 2007a
- LCCNE1325.A5 A64 2007 FF
Description
This large-format coffee-table book offers an introduction to the work of Utagawa Hiroshige (1797-1858), master Japanese print maker and artistic force during the Edo period. The 91 spectacular color plates, reproduced from the Abby Aldrich Rockefeller Collection at the Museum of Art, Rhode Island School of Design, highlight Hiroshige's refined color sense, economy of composition and delicate, never-sentimental renderings. Haiku or kyoka translations accompany most plates, and an informative introduction by Bogel gives a short history of the Edo period, describing its roots and symbolism, and placing Hiroshige and his influence in historical context.
Subjects
Topics
People
Times
Other Editions
- Hiroshige, 100 Views of Edo
Show 14 more editions
4 other editions not shown
Similar Books
The fifty-three stages of the Tokaido
by Hiroshige. Title and text also in Japanese.
Japanese Erotic Fantasies: Sexual Imagery of the Edo Period
Chris Uhlenbeck, Margarita Winkel
Hokusai: the thirty-six views of Mt. Fuji
by Muneshige Narazaki. English adaptation by John Bester.
Primitive Ukiyo-E from the James A. Michener Collection in the Honolulu Academy of Arts
Howard A. Link
A much recorded war: the Russo-Japanese War in history and imagery
Frederic A. Sharf, Anne Nishimura Morse, Sebastian Dobson.
The arts of Japan.
Translated and adapted by John Rosenfield. Photos. by Takahashi Bin.
Gitanjali: (oraciones líricas)
Traducción del original bengalí al inglés por el autor. Versión del inglés al castellano por Abel Alarcón ...
Gustav Klimt
edited by Tatjana Pauli ; English translation, Christopher Huw Evans
Reader Reviews
No reviews yet for this book.
Be the first to share your thoughts!